ذاکرین ارجمند می توانند سربند ثابت هر شب را که توسط مستمعین خوانده می شود، متناسب با مجلس و مخاطبین، از بند فارسی و یا عربی استفاده نمایند.
سربند عربی
السلامُ - عَلی سبطِ خَیرِ النّبیین
قُرَّةُ العین - به زهرا به طاها به یاسین
نَحنُ نَحنُ جِعناکَ بِالبُکاء
حُزنٌ یَجری فی الأرضِ وَ السّماء
یا مَقتولاً فی أرض کربلا
واویلا واویلا علی الحسین 3
سربند فارسی
رخت ماتم – نمودم به تن در عزایت
ای حسین جان – الهی بمیرم برایت
قد کشیدم زیر لوای تو
پیرم کرده این روضه های تو
میمیرم در دارالعزای تو
واویلا واویلا علی الحسین 3
ای علمدار - حرم مانده دیده به راهت
ای علمدار - شده علقمه قتلگاهت
دست تو از پیکر جدا شده
اَبروی تو چون مرتضی شده
زائر تو خیرالنساء شده
واویلا واویلا علی الحسین 3
ای علمدار - سرت را به دامن گرفتم
در کنار - تو شام غریبان گرفتم
همینجا کار من شده تمام
صحبت از غارت است و قتل عام
می برند زینب را بسوی شام
واویلا واویلا علی الحسین 3
ای علمدار - رسیدم کنارت ولی دیر
ای علمدار - شده پیکر تو پر از تیر
پیکر تو شد مثل نیزه زار
دیدم بر تنت زخم بی شمار
ندارم دیگر طاقت و قرار
واویلا واویلا علی الحسین 3